Prevod od "nebo po zlém" do Srpski


Kako koristiti "nebo po zlém" u rečenicama:

Může to jít po dobrém, nebo po zlém.
Možemo uraditi ovo na lak naèin ili na težak naèin.
Můžeme to udělat po dobrém, nebo po zlém.
Možeš ovo da olakšaš, ili možeš da otežaš.
Musí tě prohlásit císařem po dobrém nebo po zlém.
Za dobro ili zlo. Proglasili su te za cara.
Tak půjde to po dobrém, nebo po zlém?
желиш ли да ово буде на тежак или лак начин?
Můžeme to udělat po dobrém nebo po zlém.
Možemo ovo na lak ili težak naèin.
Podívej, půjdeš po dobrém nebo po zlém.
Vidi, moraš da ideš, ovako ili onako.
Po dobrém, nebo po zlém. Je to na vás, pane.
Možemo to lako ili teško kako vam je po volji, gospodine.
Dostaneme to z vás buď po dobrém... nebo po zlém.
Možemo ovo na lakši naèin... ili na teži naèin.
Půjde to po dobrém, nebo po zlém?
Hoæeš li da izabereš lakši ili teži put?
Buď to půjde po dobrém, nebo po zlém.
Do toga možemo da doðemo lakšim ili težim putem.
Prostě se posadíme a počkáme... po dobrém, nebo po zlém.
Smiriæemo se dok ovo ne proðe.
Takže to můžeme udělat po dobrém nebo po zlém.
Dakle, ili cemo ovo da uradimo na laksi ili na tezi nacin.
Chceš to udělat po dobrém nebo po zlém?
Da li želiš na lakši ili teži naèin?
Dobře, buď to půjde po dobrém, nebo po zlém.
Ок, хоћемо ли да решимо ово на лакши или тежи начин.
Podívejte, buď to může jít po dobrém a nebo po zlém.
Vidite, možemo ovo da uradimo na težak i lak naèin.
Fajn, můžeme to udělat po dobrém, nebo po zlém.
Dobro, možemo ovo na lakši, ili na teži naèin.
Pašeráci si obvykle berou, co chtějí. Ať už po dobrém, nebo po zlém.
Krijumèari obièno dobiju što žele na ovaj ili onaj naèin.
Můžeme to udělat po dobrém... nebo po zlém, hodně po zlém.
Možemo ovo na lagan naèin... Ili na vrlo, vrlo težak naèin.
McGee, dostanu tvou DNA po dobrém nebo po zlém.
McGee, dobiti æu tvoj DNA na jedan ili drugi naèin.
Buď to bude po dobrém, nebo po zlém.
Можемо на лакши или тежи начин.
Můžeme to udělat po dobrém nebo po zlém, je to na vás, ale jdete s námi.
Možemo na teži ili lakši naèin... Vaš izbor... ali odlazite odavde.
Dobrá, můžeme na to jít po dobrém, nebo po zlém.
Možemo ovo na lak naèin, ili na težak naèin.
Může to jít po dobrém nebo po zlém, ale dostaneme se k jádru problému s rosničkou.
Hej, možemo ovo da uradimo na lakši ili na teži naèin, ali rešiæemo ovu situaciju sa svraèicom. - Ne, ne.
Tamtu kapelu zničím, buď po dobrém nebo po zlém, jasné?
Spustiæu taj bend dole, na ovaj ili onaj naèin.
Vychovával jsem buď po dobrém nebo po zlém.
Ceo život mušterije savetujem oko mekoæe ili tvrdoæe.
Uděláme to po dobrém nebo po zlém.
Uradiæemo ovo na lakši ili na teži naèin.
Jak jsem řekl, buď to půjde po dobrém nebo po zlém.
Rekao sam ti. Ovo možeš uraditi na lakši naèin ili na teži.
To co potřebujeme vědět se dozvíme po dobrém, nebo po zlém.
Ovako ili onako, mi æemo da otkrijemo ono što treba da znamo.
Podívej, můžeme to udělat po dobrém nebo po zlém.
Èuj, možemo ovo da napravimo na lakši, ili na teži naèin.
Takže od teď to může jít po dobrém, nebo po zlém, takže jak to bude?
Od sada na dalje, ovo može biti teško ili lagano. Što æete odabrati?
Podívejte, můžeme to udělat po dobrém, nebo po zlém, ale bez peněz odsud neodejdeme.
Gle, možemo ovo napraviti na lagan naèin ili na težak naèin, ali ne idemo odavde bez novca.
Nebo po zlém, stejně budeš mluvit.
Ili još lakši naèin... Da kažeš sve.
Můžeme to udělat po dobrém nebo po zlém, pane Portere.
Voleo bih kada bih Vam mogao pomoæi, ali...
Buď to bude po dobrém nebo po zlém.
Hoæemo li milom, ili silom? Od tebe zavisi.
Buť to půjde po dobrém, pane, nebo po zlém.
Možemo ovo na teži ili na lakši naèin. -Je li?
Můžeme si promluvit po dobrém, nebo po zlém.
Imacemo ovaj razgovor na ovaj ili onaj nacin.
4.4320747852325s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?